giovedì 10 maggio 2012

Who's that girl? It's Jess

Anche New Girl è finito. Personalmente è stata la nuova serie che ho apprezzato di più questa stagione (The River la considero una miniserie). Non vi sto a raccontare la storia, tanto se l'avete visto la conoscete già, e se non l'avete visto vi consiglio vivamente di vederlo. E' il classico telefilm che per venti minuti ti avvolge e non ti fa pensare a nulla. Merito dell'atmosfera ma soprattutto (e questo è un parere stra-personale) di Jess: sempre allegra ed entusiasta di tutto, prende a cuore ogni situazione (e poi quando guardo gli occhi di Zooey Deschanel mi perdo, potrebbe dirmi qualsiasi cosa).
Sinceramente, anche ora, il titolo non mi attrae, non mi dice nulla. In effetti l'ho scoperto quasi per caso: una mia amica mi disse che aveva visto gli otto episodi che erano usciti fino a quel momento tutti in una sera. Spinto un po' dalla curiosità e un po' da altri ottimi feedback decisi di guardarlo. E anche io guardai tutti gli episodi di seguito, ma in un pomeriggio.
Personalmente sono molto simile a Nick, ma nonostante questo il personaggio a cui mi sono affezionato di più è senza dubbio Schmidt. Dico affezionato soprattutto perchè quello delle prima puntate non mi entusiasmava tanto (anche se mi faceva morir dal ridere), però man mano che la serie andava avanti, il suo personaggio è quello che ha avuto l'evoluzione più marcata: da donnaiolo a centro di tutte le dinamiche che accadevano in casa. Tante volte mi son trovato a pensare che avere un amico come lui sarebbe fantastico (soprattutto nella puntata in cui molla tutto e diventa un'altra persona).
Serie promossa a pieni voti e rinnovo meritatissimo. 
Piccolo consiglio a chi non l'ha ancora vista: questa è una serie da guardare in lingua originale. Io sono un grosso fan delle serie in lingua originale, le guardo quasi tutte con i sottotitoli perchè penso che le espressioni del viso con la voce originale esaltino molto di più il dialogo. Nonostante questo per le serie drammatiche a volte chiudo un occhio, anche perchè i doppiatori italiani sono veramente bravi. Il problema non non sono loro, ma i traduttori. Nelle commedy soprattutto tendono a italianizzare molte battute, e sbagliano a far questo perchè alla fine cambiano il senso reale del discorso (ma ne parlerò in un'altra occasione). 
Nelle prossime due settimane finiranno molte stagioni di serie tv. Quindi penso ci saranno molti altri post come questo. Piccolo calendario:
Giovedì 10: The Big Bang Theory
Venerdì 11: Fringe
Lunedì 14: How I Met Your Mother
Giovedì 17: Grey’s Anatomy, The Mentalist
Lunedì 21: Dr. House – Medical Division (series finale)
Se avrete tempo e voglia di commentarli qui, siete ben accetti! 

1 commento:

  1. Quoto che sia stato uno dei migliori telefilm dell'anno e quoto la storia della lingua originale...io ormai non sopporto il doppiaggio su nulla ma ammetto che se vedi un poliziesco è tollerabile...se vedi una sit no perché poi molte battute non hanno lo stesso effetto...
    che peccato sia già finito anche se io devo vedere ancora l'ultima puntata!!

    RispondiElimina

Si prega di non inserire spoiler nei commenti, non piacciono a nessuno.
Chiunque può commentare, non c'è bisogno di essere registrati o di digitare il captcha.
Chi commenta sostiene chi scrive, fatelo in tutti i post che leggete.